Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 25 стих 40

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 25:40 / Мф 25:40

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
 3588 T-NSM
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
ἐρεῖ скажет 2046 V-FAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ἀμὴν Истинно 281 HEB
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὅσον сколько 3745 K-ASN
ἐποιήσατε сделали 4160 V-AAI-2P
ἑνὶ одному 1762 A-DSM
τούτων [из] этих 5130 D-GPM
τῶν  3588 T-GPM
ἀδελφῶν братьев 80 N-GPM
μου Моих 3450 P-1GS
τῶν  3588 T-GPM
ἐλαχίστων, наименьших, 1646 A-GPM-S
ἐμοὶ Мне 1698 P-1DS
ἐποιήσατε. сделали. 4160 V-AAI-2P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 25:40

И 2532 Царь 935 скажет 2046 им 846 в 611 ответ: 611 истинно 281 говорю 3004 вам: 5213 так 1909 как 3745 вы сделали 4160 это одному 1520 из сих 5130 братьев 80 Моих 3450 меньших, 1646 то сделали 4160 Мне. 1698

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 25:40

αποκριθείς aor. pass. part. (dep.), см. ст. 37. έρε fut. ind. act., см. ст. 34.
εφ' όσον насколько касается (EGT).
έποιήσατε aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать.
έν dat. masc. sing. от εις один. Indir. obj. έλαχίστων (G1646) gen. pl. superl. от μίκρος самый меньший.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.