БиблияМф От Матфея 24:51стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 24:51

Подстрочник:
От Матфея 24:51

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

51
καὶ и 2532 CONJ
διχοτομήσει рассечёт надвое 1371 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
μέρος долю 3313 N-ASN
αὐτοῦ его 846 P-GSM
μετὰ с 3326 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ὑποκριτῶν лицемерами 5273 N-GPM
θήσει· положит; 5087 V-FAI-3S
ἐκεῖ там 1563 ADV
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
 3588 T-NSM
κλαυθμὸς плач 2805 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
βρυγμὸς скрежет 1030 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
ὀδόντων. зубов. 3599 N-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 24:51

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 рассечет 1371 его, 846 и 2532 подвергнет 5087 его одной 846 участи 3313 с 3326 лицемерами; 5273 там 1563 будет 2071 плач 2805 и 2532 скрежет 1030 зубов. 3599

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 24:51

и 2532 рассечет 1371 его, 846 и 2532 подвергнет 5087 его одной 846 участи 3313 с 3326 лицемерами; 5273 там 1563 будет 2071 плач 2805 и 2532 скрежет 1030 зубов. 3599

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 24:51

διχοτομήσει fut.* ind.* act.* от διχοτομέω (G1371) рассекать пополам В Исх 29:17 этот гл.* используется для обозначения рассечения на части жертвенного животного (McNeile*; Hagner*; см.* ст. 45).
μέρος (G3313) жребий, доля.
θήσει fut.* ind.* act.* от τίθημι (G5087) помещать, подвергать.
κλαυθμός (G2805) громкий плач

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 24:51 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.