Номера Стронга: От Матфея
глава 24 стих 32
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 24:32
От 575 смоковницы 4808 возьмите 3129 подобие: 3850 когда 3752 ветви 2798 ее 846 становятся 1096 уже 2235 мягки 527 и 2532 пускают 1631 листья, 5444 то знаете, 1097 что 3754 близко 1451 лето; 2330Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 24:32
συκή (G4808) смоковница.
μάθετε aor. imper. act. от μαθάνω (G3129) учиться.
κλάδος (G2798) ветвь.
γένηταν aor. conj. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться. Conj. используется в indef. temp. прид. с όταν (G3752).
άπαλός (G527) нежный — о побегах (BAGD).
φύλλα nom. pl. от φύλλον (G5444) лист.
έκφύη praes. conj. act. от έκφύω (G1631) выпускать. Гл. в ед. ч. с сущ во мн. ч. в роли подлежащего.
θέρος (G2357) лето.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008