Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 24 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 24:10 / Мф 24:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
τότε тогда 5119 ADV
σκανδαλισθήσονται разуверятся 4624 V-FPI-3P
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀλλήλους друг друга 240 C-APM
παραδώσουσιν будут передавать 3860 V-FAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
μισήσουσιν возненавидят 3404 V-FAI-3P
ἀλλήλους· друг друга; 240 C-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 24:10

σκανδαλισθήσονται fut. ind. pass. от σκανδαλίζω (G937) заставлять осту питься (TDNT).
μισήσουσιν fut. ind. act. от μισέω (G3424) ненавидеть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.