Номера Стронга: От Матфея
глава 24 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 24:1
И 2532 выйдя, 1831 Иисус 2424 шел 4198 от 575 храма; 2411 и 2532 приступили 4334 ученики 3101 Его, 846 чтобы показать 1925 Ему 846 здания 3619 храма. 2411Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 24:1
έξελθών aor. act. part. (temp.) от έξέρχομαι (G1831) выходить.
έπορεύετο impf. ind. med./pass. (dep.) от πορεύομαι (G4198) идти, предшествовать.
προσήλθον (dep.) Aor. ind. act. от προσέρχομαι (G4334) подходить. έπιδείξαι aor. act. inf. от έπιδείκνυμι (G1925) показывать, указывать. Inf. цели.
οίκοδομάς асс. pl. от οικοδομή (G3619) здание.
Р1. указывает на множественность зданий храма. Описание храма см. в TJ, 28−30, см. прим. 16; JPB, 51−72; DJG, 811−17; М, Middot.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008