Номера Стронга: От Матфея
глава 23 стих 35
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 23:35
да 3704 придет 2064 на 1909 вас 5209 вся 3956 кровь 129 праведная, 1342 пролитая 1632 на 1909 земле, 1093 от 575 крови 129 Авеля 6 праведного 1342 до 2193 крови 129 Захарии, 2197 сына 5207 Варахиина, 914 которого 3739 вы убили 5407 между 3342 храмом 3485 и 2532 жертвенником. 2379Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 23:35
έλθη aor. conj. act. от έρχομαι (G2064) приходить, идти. Conj. используется с όπως (G3704) для указания на результаты (IGNT, 235).
αίμα δίκαιον праведная, «невинная кровь» (Hill).
έκχυννόμενον praes. pass. part. от έκχέω (G1632) проливаться, выливаться. Part, в роли adj. έφονεύσατε aor. ind. act., см. ст. 31.
μεταξύ (G3342) между. О споре по поводу Захарии см. Carson, 485−86; SB, 1:940−43; Hagner.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008