Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 22 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 22:8 / Мф 22:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τότε Тогда 5119 ADV
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
δούλοις рабам 1401 N-DPM
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
 3588 T-NSM
μὲν ведь 3303 PRT
γάμος свадебное торжество 1062 N-NSM
ἕτοιμός готово 2092 A-NSM
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
οἱ  3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
κεκλημένοι приглашённые 2564 V-RPP-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
ἄξιοι· достойны; 514 A-NPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 22:8

Тогда 5119 говорит 3004 он рабам 1401 своим: 846 брачный 1062 пир 1062 готов, 2092 а 1161 званые 2564 не 3756 были 2258 достойны; 514

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 22:8

κεκλημένοι perf. pass. part., см. ст. 3. ήσαν impf. ind. act. от ειμί (G1510) быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.