Номера Стронга: От Матфея
глава 22 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 22:29
Иисус 2424 сказал 2036 им 846 в 611 ответ: 611 заблуждаетесь, 4105 не 3361 зная 1492 Писаний, 1124 ни 3366 силы 1411 Божией, 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 22:29
πλανάσθε praes. ind. pass. от πλανάω (G4105) сбивать с пути; pass. терять дорогу, сбиваться с толку (BAGD; EDNT; LN, 1:374).
είδότεςperf.act. part. (причин.), см. ст. 16.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008