Номера Стронга: От Матфея
глава 22 стих 28
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 22:28
итак, 3767 в 1722 воскресении, 386 которого 5101 из семи 2033 будет 2071 она женою? 1135 ибо 1063 все 3956 имели 2192 ее. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 22:28
τίνος gen. sing. от τίς (G483) вопросит. pron., с gen. указывает на обладание.
έσται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510).
έσχον aor. ind. act. от έχ (G2192).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008