Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 22 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 22:21 / Мф 22:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγουσιν Говорят 3004 V-PAI-3P
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
Καίσαρος. Кесаря. 2541 N-GSM
τότε Тогда 5119 ADV
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ἀπόδοτε Отдайте 591 V-2AAM-2P
οὖν итак 3767 CONJ
τὰ  3588 T-APN
Καίσαρος Кесаря 2541 N-GSM
Καίσαρι Кесарю 2541 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ. Богу. 2316 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 22:21

άπόδοτε aor. imper. act. от άποδίδωμι (G591) отдавать, в смысле возврата долга (AM; LNT, 334).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.