Номера Стронга: От Матфея
глава 20 стих 34
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 20:34
Иисус 2424 же, 1161 умилосердившись, 4697 прикоснулся 680 к глазам 3788 их; 846 и 2532 тотчас 2112 прозрели 308 глаза 3788 их, 846 и 2532 они пошли 190 за Ним. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 20:34
σπλαγχνισθείς aor. pass. (dep.) part. от σπλαγχνίζομαι (G4697) быть движимым состраданием, сопереживать (MNTW, 156ff; TDNT; EDNT).
ήψατο aor. ind. med. (dep.) от άπτομαι (G671) дотронуться (с gen.).
ομμάτων gen. pl. от όμμα (G3659) око; часто употребляется в поэзии (BAGD; ММ).
εύθέως (G2112) тут же.
άνέβλεψαν aor. ind. act. от άναβλέπω (G308) видеть снова. Прист. значит «снова» (МН, 295).
ήκολούθησαν aor. ind. act., см. ст. 29. Здесь может иметь значение «следовать за кем-л. в качестве ученика».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008