Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 20 стих 29

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 20:29 / Мф 20:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἐκπορευομένων выходящих 1607 V-PNP-GPM
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἀπὸ из 575 PREP
Ἰεριχὼ Иерихона 2410 N-PRI
ἠκολούθησεν последовала 190 V-AAI-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
ὄχλος толпа 3793 N-NSM
πολύς. многая. 4183 A-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 20:29

И 2532 когда выходили 1607 они из 575 Иерихона, 2410 за Ним 846 следовало 190 множество 4183 народа. 3793

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 20:29

έκπορευομένων praes. med. (dep.) part. (temp.) от έκπορεύομαι (G1607) выходить, уходить; gen. abs. ήκολούθησεν aor. ind. act. от άκολουθέω (G190) следовать (с dat.).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.