Номера Стронга: От Матфея
глава 20 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 20:21
Он сказал 2036 ей: 846 чего 5101 ты хочешь? 2309 Она говорит 3004 Ему: 846 скажи, 2036 чтобы 2443 сии 3778 два 1417 сына 5207 мои 3450 сели 2523 у 1537 Тебя 4675 один 1520 по правую 1188 сторону, 1188 а 2532 другой 1520 по 1537 левую 2176 в 1722 Царстве 932 Твоем. 4675Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 20:21
τί «что»
είπέ aor. imper. act. от λέγω (G3004) говорить. Aor. imper. указывает на специфическое действие.
καθίσωσιν aor. conj. act. от καθίζω (G2523) заставить сесть, усадить. Conj. с ίν (G2443), передающий содержание просьбы.
δεξιός (G1188) правый.
εύώνυμος (G2176) левый. Порядок расположения указывает на степень почета и власти: по центру сидел самый важный человек, потом следовал тот, что справа, потом тот, что слева (Jos., Ant, 6:235; Lachs, 337; Carson, 431).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008