Номера Стронга: От Матфея
глава 18 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 18:1
В 1722 то 1565 время 5610 ученики 3101 приступили 4334 к Иисусу 2424 и сказали: 3004 кто 5101 686 больше 3187 в 1722 Царстве 932 Небесном? 3772Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 18:1
προσήλθον aor. ind. act. от προσέρχομαι (G627) приходить.
λέγοντες praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
άρ тогда; снова отсылает нас к эпизоду со сбором податей (RWP).
μείζων (G3187) comp. от μέγας великий. Сотр. используется в роли superl. (DA).
έστίν praes. ind. act. от ειμί (G1510) быть. Praes. указывает на Царство в его настоящей форме — церкви (Gundry). Если настоящее время употребляется в знач. будущего (BD, 168), то имеется в виду грядущее Царство (DA).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008