Номера Стронга: От Матфея
глава 16 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 16:16
Симон 4613 же 1161 Петр, 4074 отвечая, 611 сказал: 2036 Ты 4771 — Христос, 5547 Сын 5207 Бога 2316 Живого. 2198Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 16:16
άποκριθείς aor. part. pass. (dep.) от αποκρίνομαι отвечать; см. ст. 2.
ει praes. ind. act. 2 pers. sing. от ειμί (G1510). ό Χριστός (G5547) Мессия, Помазанный, при использовании без определенного арт. носит характер личного имени, с арт. является титулом Обещанного Ветхим Заветом (SB, l:6ff; TDNT; DJG, 106−117; NIDNTT; EDNT, 3:1147−65,1242; NIDOTTE; историческое, но критическое исследование см. в Martin Karrer, Der Gesalbte [Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1991]).
ζώντος praes. act. part. от ζάω (G2198) жить. Бог единственный Сам обладает жизнью и дает ее другим (DA; см. D. Verseput, "The Role and Meaning of the Son of God' Title in Matthew's Gospel" NTS 33 [1987]: 532−56).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008