Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 16 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 16:14 / Мф 16:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P
Οἱ Которые 3588 T-NPM
μὲν ведь 3303 PRT
Ἰωάννην Иоанн 2491 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
βαπτιστήν, Креститель, 910 N-ASM
ἄλλοι другие 243 A-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Ἠλίαν, Илия, 2243 N-ASM
ἕτεροι другие 2087 A-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Ἰερεμίαν Иеремия 2408 N-ASM
или 1510 PRT
ἕνα один 1520 A-ASM
τῶν  3588 T-GPM
προφητῶν. [из] пророков. 4396 N-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 16:14

Они сказали: 2036 одни 3303 за Иоанна 2491 Крестителя, 910 другие 243 за Илию, 2243 а 1161 иные 2087 за Иеремию, 2408 или 2228 за одного 1520 из пророков. 4396

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 16:14

είπαν aor. ind. act., см. ст. 5.
οί μέν (G3303) некоторые.
άλλοι (G243) иные, другие.
έτεροι (G2087) другие; указывает не только на численное, но и на родовое отличие (EGT).
ή или.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.