Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 40

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 13:40 / Мф 13:40

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὥσπερ Как 5618 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
συλλέγεται собираются 4816 V-PPI-3S
τὰ  3588 T-NPN
ζιζάνια сорняки 2215 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
πυρὶ огнём 4442 N-DSN
[κατα]καίεται, сжигаются, 2618 V-PPI-3S
οὕτως так 3779 ADV
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
συντελείᾳ окончание 4930 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
αἰῶνος· ве́ка; 165 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 13:40

Посему 3767 как 5618 собирают 4816 плевелы 2215 и 2532 огнем 4442 сжигают, 2618 так 3779 будет 2071 при 1722 кончине 4930 века 165 сего: 5127

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:40

συλλέγεται praes. ind. pass., см. ст. 28.
πυρί dat. sing. от πυρ.
πυρός (G4442) огонь, instr. dat.
κατακαίεται praes. ind. pass., см. ст. 30. έσται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.