Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 12 стих 34

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 12:34 / Мф 12:34

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

γεννήματα Порождения 1081 N-VPN
ἐχιδνῶν, гадюк, 2191 N-GPF
πῶς как 4459 ADV-I
δύνασθε можете 1410 V-PNI-2P
ἀγαθὰ доброе 18 A-APN
λαλεῖν говорить 2980 V-PAN
πονηροὶ злые 4190 A-NPM
ὄντες; будучи? 1510 V-PAP-NPM
ἐκ От 1537 PREP
γὰρ ведь 1063 CONJ
τοῦ  3588 T-GSN
περισσεύματος изобилия 4051 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
καρδίας се́рдца 2588 N-GSF
τὸ  3588 T-NSN
στόμα уста 4750 N-NSN
λαλεῖ. говорят. 2980 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 12:34

γεννήματα порождение, ребенок, потомство.
έχιδνών gen. pl. от έχιδνα (G2191) гадюка, змея. Описательный gen.: «выводок гадюк» жгучее осуждение лицемерия фарисеев (Hill).
περισσεύματος gen. pl. от περίσσευμα (G4051) изобилие, избыток.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.