Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 10 стих 29

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 10:29 / Мф 10:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐχὶ [Разве] не 3780 PRT-I
δύο два 1417 A-NUI
στρουθία воробья 4765 N-NPN
ἀσσαρίου [за] ассарий 787 N-GSN
πωλεῖται; продаются? 4453 V-PPI-3S
καὶ И [не] 2532 CONJ
ἓν один 1722 A-NSN
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPN
οὐ не 3739 PRT-N
πεσεῖται упадёт 4098 V-FDI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ἄνευ без 427 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
ὑμῶν. вашего. 5216 P-2GP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 10:29

Не 3780 две 1417 ли малые 4765 птицы 4765 продаются 4453 за ассарий? 787 И 2532 ни одна 1520 из 1537 них 846 не 3756 упадет 4098 на 1909 землю 1093 без 427 [воли] Отца 3962 вашего; 5216

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 10:29

ούχί (G3780) сильная форма ού используется в вопросах, на которые ожидается положительный ответ.
στρουθίον (G4765) воробей. Воробьи были пищей бедняков и стоили дешевле всего из птицы (DA; LAE, 272−75).
άσσαρίου (G785) gen. sing. римский ассарий, около одной шестнадцатой динария (дневной платы), меньше чем полцента (AM; HJC, 242−44; DJG, 805). Gen. цены.
πωλείται praes. ind. pass. от πωλέω (G4452) продавать; pass. предлагать для продажи, быть проданным. Обыденный praes.
εν (G1520) n. один (об обороте εν — ού, «ни один» «ни одного» см. BD, 159).
πεσείται fut. ind. med. (dep.) от πίπτω (G4098) падать.
άνευ (G427) без; без участия, позволения или желания Отца. См. John G. Cook, "The Sparrow's Fall in Mt 10:29b" ZAW 79 (1988): 138−44.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.