Номера Стронга: От Матфея
глава 10 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 10:14
А 2532 если 1437 кто 3739 не 3361 примет 1209 вас 5209 и не 3366 послушает 191 слов 3056 ваших, 5216 то, выходя 1831 из дома 3614 или 2228 из города 4172 того, 1565 отрясите 1621 прах 2868 от ног 4228 ваших; 5216Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 10:14
δέξηται aor. conj. med. (dep.) от δέχομαι (G1209) принимать как гостя.
άκούση aor. conj. act. от άκούω (G191) слышать.
έξερχόμενοι praes. med. (dep.) part., см. ст. 11. έκτινάξατε aor. imper. act. от έκτινάσσω (G1621) стряхивать.
κονιορτός (G2868) пыль, прах. «Стряхнуть прах» означает полностью отказаться, оставить (Hill). Об иудейских обычаях см. SB, 1:571; Lachs, 180, 182.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008