Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 10 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 10:12 / Мф 10:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰσερχόμενοι Входящие 1525 V-PNP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
οἰκίαν дом 3614 N-ASF
ἀσπάσασθε поприветствуйте 782 V-ADM-2P
αὐτήν· его; 846 P-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 10:12

а 1161 входя 1525 в 1519 дом, 3614 приветствуйте 782 его, 846 говоря: мир дому сему;

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 10:12

εισερχόμενοι praes. med. (dep.) part., см. ст. 11. Temp, или conj. part. άσπάσασθε aor. imper. med. (dep.) от άσπάζομαι (G782) приветствовать. Об иудейских приветствиях см. SB, 1:380−85.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.