БиблияЧис Числа 9:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 9:13

Подстрочник:
Числа 9:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
καὶ И 2532 CONJ
ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM
ὃς который 3739 R-NSM
ἐὰν если 1437 COND
καθαρὸς чистый 2513 A-NSM
будет 1510 V-PAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ὁδῷ пути 3598 N-DSF
μακρᾷ долго 3117 A-DSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ὑστερήσῃ опоздает 5302 V-AAS-3S
ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN
τὸ   3588 T-ASN
πασχα, Пасху, 3957 N-PRI
ἐξολεθρευθήσεται будет сгублена 1842 V-FPI-3S
  1510 T-NSF
ψυχὴ душа́ 5590 N-NSF
ἐκείνη та 1565 D-NSF
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
αὐτῆς· её; 846 P-GSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
δῶρον дар 1435 N-ASN
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
οὐ не 3739 PRT-N
προσήνεγκεν принёс 4374 V-AAI-3S
κατὰ во 2596 PREP
τὸν   3588 T-ASM
καιρὸν время 2540 N-ASM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἁμαρτίαν грех 266 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
λήμψεται получит 2983 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἐκεῖνος. тот. 1565 D-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 9:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
а кто 376 чист 2889 и не находится в дороге 1870 и не 2308 совершит 6213 Пасхи, 6453истребится 3772 душа 5315 та из народа 5971 своего, ибо он не принес 7126 приношения 7133 Господу 3068 в свое время: 4150 понесет 5375 на себе грех 2399 человек 376 тот;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

13 και
CONJ
ανθρωπος
N-NSM
ος
R-NSM
εαν
CONJ
καθαρος
A-NSM
η
V-PAS-3S
και
CONJ
εν
PREP
οδω
N-DSF
μακρα
A-DSF
ουκ
ADV
εστιν
V-PAI-3S
και
CONJ
υστερηση
V-AAS-3S
ποιησαι
V-AAN
το
T-ASN
πασχα
N-PRI
εξολεθρευθησεται
 
V-FPI-3S
η
T-NSF
ψυχη
N-NSF
εκεινη
D-NSF
εκ
PREP
του
T-GSM
λαου
N-GSM
αυτης
D-GSF
οτι
CONJ
το
T-ASN
δωρον
N-ASN
κυριω
N-DSM
ου
ADV
προσηνεγκεν
V-AAI-3S
κατα
PREP
τον
T-ASM
καιρον
N-ASM
αυτου
D-GSM
αμαρτιαν
N-ASF
αυτου
D-GSM
λημψεται
V-FMI-3S
ο
T-NSM
ανθρωπος
N-NSM
εκεινος
D-NSM

+ Синодальный текст / Числа 9:13

а кто 376 чист 2889 и не находится в дороге 1870 и не 2308 совершит 6213 Пасхи, 6453истребится 3772 душа 5315 та из народа 5971 своего, ибо он не принес 7126 приношения 7133 Господу 3068 в свое время: 4150 понесет 5375 на себе грех 2399 человек 376 тот;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.