БиблияЧис Числа 33:55стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 33:55

Подстрочник:
Числа 33:55

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

55
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἀπολέσητε погубите 622 V-AAS-2P
τοὺς   3588 T-APM
κατοικοῦντας обитающих 2730 V-PAP-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
ἀπὸ перед 575 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
ὑμῶν, вашим, 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
οὓς которых 3775 R-APM
ἐὰν если 1437 COND
καταλίπητε оставите 2641 V-AAS-2P
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν, них, 846 D-GPM
σκόλοπες остриё 4647 N-NPM
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ὀφθαλμοῖς глазах 3788 N-DPM
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
βολίδες стре́лы 1002 N-NPF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
πλευραῖς рёбрах 4125 N-DPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ἐχθρεύσουσιν будут враждовать   V-FAI-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земле, 1093 N-GSF
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἣν которую 3739 R-ASF
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
κατοικήσετε, посе́литесь, 2730 V-FAI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 33:55

Фильтр для номеров: показать скрыть
если же вы не прогоните 3423 от себя 6440 жителей 3427 земли, 776 то оставшиеся 3498 из них будут тернами 7899 для глаз 5869 ваших и иглами 6796 для боков 6654 ваших и будут 6887 теснить 6887 вас на земле, 776 в которой вы будете 3427 жить, 3427

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

55 εαν
CONJ
δε
PRT
μη
ADV
απολεσητε
 
V-AAS-2P
τους
T-APM
κατοικουντας
 
V-PAPAP
επι
PREP
της
T-GSF
γης
N-GSF
απο
PREP
προσωπου
N-GSN
υμων
P-GP
και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
ους
R-APM
εαν
CONJ
καταλιπητε
V-AAS-2P
εξ
PREP
αυτων
D-GPM
σκολοπες
N-NPM
εν
PREP
τοις
T-DPM
οφθαλμοις
N-DPM
υμων
P-GP
και
CONJ
βολιδες
N-NPF
εν
PREP
ταις
T-DPF
πλευραις
N-DPF
υμων
P-GP
και
CONJ
εχθρευσουσιν
 
V-FAI-3P
επι
PREP
της
T-GSF
γης
N-GSF
εφ
PREP
ην
R-ASF
υμεις
P-NP
κατοικησετε
 
V-FAI-2P

+ Синодальный текст / Числа 33:55

если же вы не прогоните 3423 от себя 6440 жителей 3427 земли, 776 то оставшиеся 3498 из них будут тернами 7899 для глаз 5869 ваших и иглами 6796 для боков 6654 ваших и будут 6887 теснить 6887 вас на земле, 776 в которой вы будете 3427 жить, 3427

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.