BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
54 κατακληρονομήσετε унаследуете 2624 V-FAI-2P κλήρῳ наследство 2819 N-DSM πλείοσιν очень многим 4119 A-DPM-C πληθυνεῖτε умножите 4129 V-FAI-2P κατάσχεσιν владение 2697 N-ASF ἐλάττοσιν незначительным 1640 A-DPM ἐλαττώσετε уменьшите 1642 V-FAI-2P κατάσχεσιν владение 2697 N-ASF ἐξέλθῃ выйдет 1831 V-2AAS-3S ἔσται· будет; 1510 V-FDI-3S κληρονομήσετε. унаследуете. 2816 V-FAI-2P
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Числа 33:54
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
κατακληρονομησετε
V-FAI-2P
+ Синодальный текст / Числа 33:54