БиблияЛев Левит 7:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 7:24

Подстрочник:
Левит 7:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
καὶ А 2532 CONJ
στέαρ жир   N-NASN
θνησιμαίων трупов   A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
θηριάλωτον растерзанного зверем   A-ASN
ποιηθήσεται сделаешь 4160 V-FPI-3S
εἰς для 1519 PREP
πᾶν всякого 3956 A-ASN
ἔργον де́ла 2041 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
βρῶσιν пищу 1035 N-ASF
οὐ не 3739 PRT-N
βρωθήσεται. [да] будет съеден. 977 V-FPI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 7:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
Тук 2459 из мертвого 5038 и тук 2459 из растерзанного 2966 зверем 2966 можно употреблять 6213 на всякое дело; 4399 а есть 398 не ешьте 398 его;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

24 και
CONJ
στεαρ
 
N-NSN
θνησιμαιων
 
A-GPN
και
CONJ
θηριαλωτον
 
A-NSN
ποιηθησεται
V-FPI-3S
εις
PREP
παν
A-ASN
εργον
N-ASN
και
CONJ
εις
PREP
βρωσιν
N-ASF
ου
ADV
βρωθησεται
V-FPI-3S

+ Синодальный текст / Левит 7:24

Тук 2459 из мертвого 5038 и тук 2459 из растерзанного 2966 зверем 2966 можно употреблять 6213 на всякое дело; 4399 а есть 398 не ешьте 398 его;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.