Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Левит
глава 13 стих 52

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Левит 13:52 / Лев 13:52

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Левит 13:52

он должен сжечь 8313 одежду, 899 или основу, 8359 или уток 6154 шерстяной 6785 или льняной, 6593 или какую бы то ни было кожаную 5785 вещь, 3627 на которой будет язва, 5061 ибо это проказа 6883 едкая: 3992 должно сжечь 8313 на огне. 784

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְשָׂרַ֨ף 8313 אֶת־ 853 הַבֶּ֜גֶד 899 א֥וֹ 176 אֶֽת־ 853 הַשְּׁתִ֣י 8359 ׀ א֣וֹ 176 אֶת־ 853 הָעֵ֗רֶב 6154 בַּצֶּ֙מֶר֙ 6785 א֣וֹ 176 בַפִּשְׁתִּ֔ים 6593 א֚וֹ 176 אֶת־ 853 כָּל־ 3605 כְּלִ֣י 3627 הָע֔וֹר 5785 אֲשֶׁר־ 834 יִהְיֶ֥ה 1961 ב֖וֹ הַנָּ֑גַע 5061 כִּֽי־ 3588 צָרַ֤עַת 6883 מַמְאֶ֙רֶת֙ 3992 הִ֔וא 1931 בָּאֵ֖שׁ 784 תִּשָּׂרֵֽף׃ 8313

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

κατακαύσει 2618 V-FAI-3S τὸ 3588 T-ASN ἱμάτιον 2440 N-ASN 2228 CONJ τὸν 3588 T-ASM στήμονα N-ASM 2228 CONJ τὴν 3588 T-ASF κρόκην N-ASF ἐν 1722 PREP τοῖς 3588 T-DPN ἐρεοῖς A-DPN 2228 CONJ ἐν 1722 PREP τοῖς 3588 T-DPN λινοῖς A-DPN 2228 CONJ ἐν 1722 PREP παντὶ 3956 A-DSN σκεύει 4632 N-DSN δερματίνῳ, 1193 A-DSN ἐν 1722 PREP 3739 R-DSN ἐὰν 1437 CONJ 1510 V-PAS-3S ἐν 1722 PREP αὐτῷ 846 D-DSN 3588 T-NSF ἁφή, 860 N-NSF ὅτι 3754 CONJ λέπρα 3014 N-NSF ἔμμονός A-NSF ἐστιν, 1510 V-PAI-3S ἐν 1722 PREP πυρὶ 4442 N-DSN κατακαυθήσεται. 2618 V-FPI-3S

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.