BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
10 Ἐκάθισαν Сели 2523 V-AAI-3P ἐσιώπησαν умолкли 4623 V-AAI-3P πρεσβύτεροι старейшины 4245 A-NPMC θυγατρὸς дочери 2364 N-GSF ἀνεβίβασαν возложили 307 V-AAI-3P κεφαλὴν голову 2776 N-ASF περιεζώσαντο облеклись 4024 V-AMI-3P σάκκους, [в] мешки, 4526 N-APM κατήγαγον свели 2609 V-AAI-3P ἀρχηγοὺς предков 747 N-APM παρθένους девиц 3933 N-APF Ιερουσαλημ. Иерусалиме. 2419 N-PRI
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Плач Иеремии 2:10
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Плач Иеремии 2:10