БиблияИс Исаия 8:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 8:22

Подстрочник:
Исаия 8:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
καὶ и 2532 CONJ
εἰς на 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
κάτω вниз 2736 ADV
ἐμβλέψονται, посмотрят, 1689 V-FMI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
θλῖψις бедствие 2347 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
στενοχωρία притеснение 4730 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
σκότος, тьма, 4655 N-NSM
ἀπορία безысходности 640 N-NSF
στενὴ стеснение 4728 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
σκότος тьма 4655 N-NSM
ὥστε чтобы 5620 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
βλέπειν, видеть, 991 V-PAN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 8:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
И взглянут 6437 вверх, 4605 и посмотрят 5027 на землю; 776 и вот — горе 6869 и мрак, 2825 густая 6695 тьма, 4588 и будут 5080 повержены 5080 во тьму. 653 Но не всегда будет мрак 4155 там, где теперь он огустел. 4164

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 και
CONJ
εις
PREP
την
T-ASF
γην
N-ASF
κατω
ADV
εμβλεψονται
V-FMI-3P
και
CONJ
ιδου
INJ
θλιψις
N-NSF
και
CONJ
στενοχωρια
N-NSF
και
CONJ
σκοτος
N-NSM
απορια
N-NSF
στενη
A-NSF
και
CONJ
σκοτος
N-NSM
ωστε
ADV
μη
ADV
βλεπειν
V-PAN

+ Синодальный текст / Исаия 8:22

И взглянут 6437 вверх, 4605 и посмотрят 5027 на землю; 776 и вот — горе 6869 и мрак, 2825 густая 6695 тьма, 4588 и будут 5080 повержены 5080 во тьму. 653 Но не всегда будет мрак 4155 там, где теперь он огустел. 4164

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.