Библия2Пар 2 Паралипоменон 19:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Паралипоменон 19:10

Подстрочник:
2 Паралипоменон 19:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 2 Паралипоменон 19:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
во всяком деле 7379 спорном, какое поступит 935 к вам от братьев 251 ваших, живущих 3427 в городах 5892 своих, о кровопролитии 1818 ли, или о законе, 8451 заповеди, 4687 уставах 2706 и обрядах, 4941 наставляйте 2094 их, чтобы они не провинились 816 пред Господом, 3068 и не было бы гнева 7110 [Его] на вас и на братьев 251 ваших; так 3541 действуйте, 6213 — и вы не погрешите. 816

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

10 πας
A-NSM
ανηρ
N-NSM
κρισιν
N-ASF
την
T-ASF
ελθουσαν
V-AAPAS
εφ
PREP
υμας
P-AP
των
T-GPM
αδελφων
N-GPM
υμων
P-GP
των
T-GPM
κατοικουντων
 
V-PAPGP
εν
PREP
ταις
T-DPF
πολεσιν
N-DPF
αυτων
D-GPM
ανα
PREP
μεσον
A-ASN
αιματος
N-GSN
αιμα
N-ASN
και
CONJ
ανα
PREP
μεσον
A-ASN
προσταγματος
 
N-GSN
και
CONJ
εντολης
N-GSF
και
CONJ
δικαιωματα
N-APN
και
CONJ
κριματα
N-APN
και
CONJ
διαστελεισθε
 
V-FMI-2P
αυτοις
D-DPM
και
CONJ
ουχ
ADV
αμαρτησονται
V-FMI-3P
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
και
CONJ
ουκ
ADV
εσται
V-FMI-3S
εφ
PREP
υμας
P-AP
οργη
N-NSF
και
CONJ
επι
PREP
τους
T-APM
αδελφους
N-APM
υμων
P-GP
ουτως
ADV
ποιησετε
V-FAI-2P
και
CONJ
ουχ
ADV
αμαρτησεσθε
V-FMI-2P

+ Синодальный текст / 2 Паралипоменон 19:10

во всяком деле 7379 спорном, какое поступит 935 к вам от братьев 251 ваших, живущих 3427 в городах 5892 своих, о кровопролитии 1818 ли, или о законе, 8451 заповеди, 4687 уставах 2706 и обрядах, 4941 наставляйте 2094 их, чтобы они не провинились 816 пред Господом, 3068 и не было бы гнева 7110 [Его] на вас и на братьев 251 ваших; так 3541 действуйте, 6213 — и вы не погрешите. 816

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.