Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H7993: שׂלךְ‎

« H7992

H7993: שׂלךְ‎

H7994 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова שׂלךְ‎:

E(hi): бросать, выбрасывать, отвергать.
F(ho):
быть брошенным, быть низложенным или повергнутым.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively) — adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

Транслитерация:
shâlak

Произношение:
shaw-lak'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

и бросил (10), и бросили (7), брось (5), у Евреев сына бросайте (2), Он бросил (2), твой и брось (2), из них бросил (2), и он бросил (2), бросайте (2), и бросит (2), бросит (2), и поверг (2), бросил (2), его брошенное (2), до того что Он отверг (2), Не отвергни (2), простру (2), бросать (2), и брось (2), и она оставила (1), его и бросим (1), бросьте (1), его и бросили (1), и бросить (1), или бросит (1), и я бросил (1), бросал (1), ко мне а я здесь брошу (1), и бросали (1), не дорожил (1), бросила (1), это бросил (1), ли бросила (1), и набросил (1), его будет тебе брошена (1), брошенное (1), Меня Меня же отбросил (1), мимо него бросил (1), в поле бросили (1), И всыпал (1), которые побросали (1), погребавшие бросили (1), их и не отверг (1), и наконец отверг (1), оттуда и бросил (1), Моему отвергну (1), и клали (1), и низринули (1), и выбросил (1), за ними Ты поверг (1), против Тебя и презрели (1), и я выбросил (1), стряхнет (1), его и низложит (1), Устремится (1), его исторгал (1), их и свергнем (1), На Тебя оставлен (1), Мои бросаешь (1), Возложи (1), меня и низверг (1), бросает (1), разбрасывать (1), а ты повержен (1), все бросающие (1), их будут (1), разбросаны (1), И отвергну (1), Моего как отверг (1), твои и брось (1), потому что разрушили (1), разбросан (1), будет (1), его и бросят (1), за что они выброшены (1), и бросал (1), его будет (1), брошен (1), которого бросили (1), же куда бросил (1), поверг (1), свое они выбросят (1), из этого но ты выброшена (1), была (1), Отвергните (1), брошена (1), им отвергните (1), не отверг (1), Меня и отвратилась (1), твою за то Я повергну (1), бросят (1), него и он поверг (1), жертва и поругано (1), было (1), и он повергая (1), как случится и бросите (1), будут (1), Ты вверг (1), Посему не будет у тебя никого кто бросил (1), наши Ты ввергнешь (1), И забросаю (1), ее бросил (1)

Варианты в King James Bible (125):

out, forth, cast, threwest, off, plucked, hurl, thrown, castest, away, adventured, down, Cast

Варианты в English Standard Version (115):

I was cast, Throw, and he dumped, Cast away, And he shoved her down, and the goat threw, and throw [them], threw, dropped, so I cast you, threw the bodies out, They will throw, and snatched, who dropped, cast down, discard me, you are to throw, Cast, and threw, lying, throws an object...

Варианты в New American Standard Bible (147):

left, cast, Throw, brings, snatched, off, threw, dropped, stretching, down, hurled, throw, fling, thrown, casts, hurl, away, Cast


Используется в Ветхом Завете 125 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H7994 שׁלך;
H7995 שׁלּכת;
Похожие слова в Новом Завете:
G654 — ἀποστρέφω (ap-os-tref'-o);
G906 — βάλλω (bal'-lo);
G1601 — ἐκπίπτω (ek-pip'-to);
G1614 — ἐκτείνω (ek-ti'-no);
G1627 — ἐκφέρω (ek-fer'o);
G1685 — ἐμβάλλω (em-bal'-lo);
G1911 — ἐπιβάλλω (ep-ee-bal'-lo);
G2524 — καθίημι (kath-ee'-ay-mee);
G2630 — κατακρημνίζω (kat-ak-rame-nid'-zo);
G2698 — κατατίθημι (kat-at-ith'-ay-mee);
G4682 — σπαράσσω (spar-as'-so);
G1544 — ἐκβάλλω (ek-bal'-lo);
G1977 — ἐπιρίπτω (ep-ir-hrip'-to);
G4496 — ῥίπτω (hrip'-to);
G641 — ἀπορίπτω (ap-or-hrip'-to);
G2049 — ἐρημόω (er-ay-mo'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.