Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H7723: שָׂוְא
1. ложь, неправда, обман;
2. суета, пустота, тщета; наречие — напрасно, тщетно.
LXX: G3152 (μάταιος), G5571 (ψευδής), G2756 (κενός), G3155 (μάτην).
Or shav {shav}; from the same as H7722 (show') in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) — false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
Транслитерация:
shâv' shav
Произношение:
shawv, shav
старая версия:
напрасно (5), пустое (4), твоего напрасно (3), Его напрасно (3), ложь (3), суетное (3), пустому (2), суетна (2), ложного (1), суетные (1), лживых (1), суете (1), ибо суета (1), в суете (1), Но неправда (1), своею напрасно (1), лживыми (1), суетных (1), на какую суету (1), суеты (1), суету (1), тщетных (1), суетности (1), Вотще (1), но напрасно (1), суетным (1), тебе пустое (1), ложные (1), Ибо уже не останется втуне (1), Не пустое (1), пустых (1), их лживым (1), тебе пустые (1), ложно (1), то они стали суетны (1), и ложных (1), лживые (1), тщетно (1)
lies, false, lying, vanity, vain, falsely
lies, a false, deceitful, false, from worthless things, vain, in vain, is worthless, your worthless, futility, to falsehood, with false, of destruction, by false, were empty, in emptiness, of futility, Keep falsehood, They lie, In vain, worthless...
visions, lies, deceit, deceitful, false, False, deception, emptiness, vain, falsehood, empty, vanity, worthless