Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H7429: רמס
A(qal):
топтать(-ся), попирать, затаптывать, растаптывать.
B(ni):
быть попранным или растоптанным.
A primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively) — oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
Транслитерация:
râmas
Произношение:
raw-mas'
старая версия:
и растоптал (2), и истоптали (2), Так и сбылось с ним и затоптал (1), и растоптали (1), пусть втопчет (1), попирать (1), будешь (1), от вас чтобы вы топтали (1), попирающие (1), попирает (1), попирается (1), и топтать (1), Моем и попирал (1), своих он истопчет (1), вашей топчете (1), и попрал (1), то попирает (1), топчи (1)
feet, stamped, trample, oppressors, trodden, treadeth, tread, foot, trode, down
Must you also trample, and trod them underfoot, may he trample, and the oppressors, will trample, you will trample, and trampled him, and trampled, trampled, will be trampled underfoot, and tread, this trampling, trampled him, who treads, and trampled them, trample it down, tramples, as they trampled her underfoot
Oppressors, trample, trodden, trampling, Tramples, treads, trampled, tread, down