Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H7385: רִיק
1. пустота; в переносном смысле — суета, тщетность;
2. пустой; в переносном смысле — тщетный, напрасный.
From H7324 (ruwq); emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain — empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.
Транслитерация:
rı̂yq
Произношение:
reek
старая версия:
напрасно (2), ваши напрасно (1), и напрасно (1), его будет напрасен (1), тщетное (1), суету (1), так не напрасно (1), и напрасна (1), меня пустым (1), итак напрасно (1)
purpose, vain, empty, vanity, thing
was in vain, will be for nothing, and empty, vain, in vain, like an empty, vanity