БиблияСтронг › H6757: צַלְמָוֶת‎

H6757: צַלְמָוֶת‎

Морфология

Существительное мужского рода

Значение слова צַלְמָוֶת‎

Смертная тень, тень смерти; в переносном смысле — об очень густой тьме.

Происхождение

от (H6738) и (H4194)

Оригинал из Strong Dictionary

From H6738 (tsel) and H4194 (maveth); shade of death, i.e. The grave (figuratively, calamity) :— shadow of death.

Фонетика
EN
Transliteration: tsalmâveth
Pronunciation: tsal-maw'-veth
Варианты в переводах
Синодальный перевод

смертной (11), тени (6), тень (3), и тени (3), смертная (2), смертную (2), смерти (2), и тень (1), и сени (1), моих тень (1), ни тени (1), нас тенью (1), смертною (1), его в тень (1)

King James Bible (18):

death

English Standard Version (18):

and deep shadows, into deep gloom, and darkness, of the shadow of death, and gloom, and the shadow of death, of deep shadow, deep shadow, deep darkness, and in the shadow of death, deep shadows, of darkness, us with deepest darkness, darkness

New American Standard (35):

deep, shadow, black, gloom, thick, dark, darkness, death


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 18 раз в 18 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H6758צלמנה;
H6738צל;
H1212בּצלאל;
H6741צלּה;
H6759צלמנּע;
H6766צלצח;
H6769צלּתי;
H4194מות;
H2700חצרמות;
H4193מות;
H5820עזמות;
Эквивалент на греческом

G86 — ᾅδης (hah'-dace);
G175 — ἄκαρπος (ak'-ar-pos);
G2288 — θάνατος (than'-at-os);
G4639 — σκιά (skee'-ah);
G4655 — σκότος (skot'-os);


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.