Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5148: נחה
A(qal) и E(hi): вести, направлять, приводить, управлять, руководить.
A primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) — bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
Транслитерация:
nâchâh
Произношение:
naw-khaw'
старая версия:
привел (3), вел (3), не повел (2), показывая (2), Ты ведешь (2), водил (2), Кто доведет (2), руководить (2), И привел (1), и разместил (1), и поселил (1), Ты вел (1), чтобы вести (1), и собирает (1), моей я руководил (1), и вести (1), путеводи (1), мою направляет (1), Твоему и наставь (1), Твоего води (1), Твою да ведут (1), моего возведи (1), и управляешь (1), Ты руководишь (1), и Он приводит (1), Твоя поведет (1), и направь (1), да ведет (1), они будут (1), будет (1), доведет (1), его и буду (1), водить (1), и будет (1), вождем (1)
govern, Lead, forth, lead, leadeth, led, guide, me, put, guided, straiteneth, brought, bringeth, leddest, bestowed
lead, will guide me, You will lead, led, He led them, and guided them, and He guided, which he stationed, and sends them away, Lead me, You guide, He guides me, or lead out, lead me, and brings, He led, guide you, will lead, I will guide him, has led, I guided [the widow], led him...
left, Lead, lead, led, leads, brings, guide, put, stationed, guided, brought, guides