Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H4829: מִרְעֶה
Пастбище, пажить, пища (для скота).
From H7462 (ra'ah) in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals — feeding place, pasture.
Транслитерация:
mir‛eh
Произношение:
meer-eh'
старая версия:
пажити (4), пастбища (2), потому что нет пажити (1), на месте их ибо там были пастбища (1), себе пищи (1), и пасущихся (1), на пажити (1), ибо нет для них пажити (1), и то пастбище (1)
feedingplace, pastures, pasture
or the feeding ground, there was pasture, and a pasture, pasture, of the pasture, for pasture
feeding, place, pastures, pasture