Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H4591: מעט
A(qal):
1. быть малым, малочисленным или небольшим;
2. уменьшаться, умаляться.
C(pi):
стать малочисленным.
E(hi):
1. набирать или собирать малое количество;
2. уменьшать, умалять.
A primitive root; properly, to pare off, i.e. Lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective) — suffer to decrease, diminish, (be, × borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, (X give the) less, be minished, bring to nothing.
Транслитерация:
mâ‛aṭ
Произношение:
maw-at'
старая версия:
менее (3), так мало (2), кто мало (2), и у того кто мало (2), не меньше (2), мало (1), остается уменьши (1), ваш и вас уменьшат (1), и кто мало (1), тем дай (1), дай (1), набери (1), немало (1), да не будет (1), малым (1), их не умаляет (1), Уменьшились (1), истощается (1), потому что их немного (1), осталось (1), Твоем чтобы не умалить (1), там а не умаляйтесь (1), их и не будут (1), умаляться (1), Я умалю (1)
number, suffereth, diminish, decrease, least, less, little, diminished, fewness, few, minished, nothing
gather just a few, small, When they are decreased, diminish, be decreased, decrease, will dwindle, and less from, and reduce, and a smaller, For I will diminish [Egypt], a lesser, and decrease, You will bring me to nothing, and he who gathered little, give less, less than, or decrease, view lightly, will be few, and some less
dwindles, small, pay, diminish, take, decrease, least, less, bring, get, few, give, reduce, had, make, insignificant, little, diminished, fewness, seem, nothing