Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H4102: מההּ‎

« H4101

H4102: מההּ‎

H4103 »
Часть речи: Существительное женского рода
Значение слова מההּ‎:

G(hith):
медлить.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Apparently a denominative from H4100 (mah); properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant — delay, linger, stay selves, tarry.

Транслитерация:
mâhahh

Произношение:
maw-hah'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

медлить (2), И как он медлил (1), медлили (1), Пока они недоумевали (1), твое хлебом и помедлите (1), ли я помедлю (1), и не медлил (1), Изумляйтесь (1), и хотя бы и замедлило (1)

Варианты в King James Bible (9):

tarried, Stay, lingered, tarry, delayed

Варианты в English Standard Version (7):

the servants waited, delay, But when [Lot] hesitated, So they waited, hesitating, delayed, it lingers, wait, Stop

Варианты в New American Standard Bible (9):

delayed, tarries, wait, delay, delaying, hesitated


Используется в Ветхом Завете 9 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H4100 מה מ־ מ־ מה מה;
H1099 בּלימה;
H3964 מא;
H4069 מדּע מדּוּע;
H4078 מדּי;
H4101 מה;
H4310 מי;
H4367 מכנדבי;
H4478 מן;
H4972 מתּלאה;
G2982 λαμά, λαμμᾱ;
Похожие слова в Новом Завете:
G1019 — βραδύνω (brad-oo'-no);
G1839 — ἐξίστημι (ex-is'-tay-mee);
G1961 — ἐπιμένω (ep-ee-men'-o);
G2350 — θορυβέω (thor-oo-beh'-o);
G5015 — ταράσσω (tar-as'-so);
G5278 — ὑπομένω (hoop-om-en'-o);
G5302 — ὑστερέω (hoos-ter-eh'-o);
G4757 — στρατιώτης (strat-ee-o'-tace);
G1590 — ἐκλύω (ek-loo'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.