Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3363: יקע
A(qal):
1. вывихивать, растягивать (повредить);
2. резко отворачиваться, отвращаться.
E(hi):
распинать, описывает форму наказания, надругания или посмеяния.
F(ho):
прич. повешенный.
A primitive root; properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting) — be alienated, depart, hang (up), be out of joint.
Транслитерация:
yâqa‛
Произношение:
yaw-kah'
старая версия:
его и повредил (1), и повесь (1), и мы повесим (1), и они повесили (1), повешенных (1), Моя не удалилась (1), себя ими и отвратилась (1), свою тогда и от нее отвратилась (1)
alienated, hanged, joint, depart, up
and they hanged them, will turn away, and execute, in disgust, of those who had been hanged, and dislocated, so that we may hang them
alienated, execute, dislocated, hanged, became, disgusted, hang