Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2254: חוֹבְלִים
A(qal):
1. брать или требовать залог;
2. плохо поступать или обращаться (с кем-либо).
B(ni):
1. быть заставленным дать залог;
2. быть неблагополучным.
C(pi):
разрушать, сокрушать.
D(pu):
1. быть разрушенным;
2. быть беременной;
3. начало родовых мук.
A primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. To bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) — × at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay &? To (take a) pledge, spoil, travail, × very, withhold.
Транслитерация:
châbal
Произношение:
khaw-bal'
старая версия:
в залог (6), Если возьмешь (2), берут (2), залог (2), возьми (2), от него залог (2), Никто не должен брать (1), ибо таковой берет (1), не бери (1), Мы стали (1), преступны (1), мое ослабело (1), Верно ты брал (1), залоги (1), в (1), больше не буду (1), грешить (1), Вот нечестивый зачал (1), тот причиняет (1), вред (1), твое и разрушил (1), которые портят (1), я тебя там родила (1), твоя там родила (1), твоей и распадется (1), Его чтобы сокрушить (1), чтобы погубить (1), для истребления (1), не берет (1), взятых (1), она будет (1), разорена (1), узами (1), узы (1)
forth, travaileth, very, corrupt, taketh, all, take, corruptly, offend, Bands, destroyed, destroy, pledge, spoil, withholden
and destroy, We have behaved corruptly, conceived you, *, is broken, to wreak havoc, will pay the penalty, is seized for a debt, get collateral, I will offend, she travailed, or retain, you demanded security, taken in pledge, will be broken, brings destruction, as collateral, as security for a debt, in pledge, as security, to destroy...