Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H1758: דּושׂ
A(qal):
1. топтать, попирать;
2. молотить.
B(ni):
быть попранным.
F(ho):
быть помолотым.
Or dowsh {dosh}; or diysh {deesh}; a primitive root; to trample or thresh — break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jer. 50:11, by mistake for H1877 (deshe')).
Транслитерация:
dûsh dôsh dı̂ysh
Произношение:
doosh, dosh, deesh
старая версия:
когда он молотит (1), мои я растерзаю (1), на попрание (1), молотил (1), может растоптать (1), будет попран (1), на месте своем как попирается (1), Ибо не молотят (1), но не разбивают (1), ты будешь (1), молотить (1), к молотьбе (1), его потому что они молотили (1), и молоти (1), попираешь (1)
out, threshing, tear, threshed, down, thresh, break
to thresh, may trample them, I will tear, will be trampled, You threshed, while it is treading out the grain, is trodden, endlessly threshed, they threshed, threshed, at threshing, You will thresh, was threshing, and thresh
trample, trodden, threshing, trampled, thrash, threshed, thresh, down, continue