Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H1204: בּעת‎

« H1203

H1204: בּעת‎

H1205 »
Часть речи: Существительное женского рода
Значение слова בּעת‎:

B(ni):
ужасаться, устрашаться, убояться.
C(pi):
пугать, ужасать, устрашать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to fear — affright, be (make) afraid, terrify, trouble.

Транслитерация:
bâ‛ath

Произношение:
baw-ath'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

устрашили (2), и возмущал (1), возмущает (1), потому что устрашен (1), был (1), затрепетал (1), да страшатся (1), пугаешь (1), Его да не ужасает (1), Его не устрашает (1), Твой да не потрясает (1), Устрашает (1), будут (1), страшить (1), передо мною не может смутить (1), бьет (1), я ужаснулся (1)

Варианты в King James Bible (16):

troubled, terrifiest, terrify, afraid, affrighted, troubleth

Варианты в English Standard Version (16):

frighten, frighten me, stood in terror, longer frighten me, makes me tremble, terrify him, overwhelm it, terrify you, he was afraid, I was terrified, began to torment him, is tormenting you, and terrify me, overwhelmed me, should terrify you

Варианты в New American Standard Bible (16):

frightened, terrify, frighten, terrorizing, overwhelms, terrified, overwhelmed, terrorized


Используется в Ветхом Завете 16 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H1161 בּעוּתים;
H1205 בּעתה;
Похожие слова в Новом Завете:
G1914 — ἐπιβλέπω (ep-ee-blep'-o);
G2350 — θορυβέω (thor-oo-beh'-o);
G5015 — ταράσσω (tar-as'-so);
G2284 — θαμβέω (tham-beh'-o);
G2672 — καταράομαι (kat-ar-ah'-om-ahee);
G4155 — πνίγω (pnee'-go);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.