Honor Is Not Fitting for a Fool
1 As snow in summer and rain in harvest,
So honor is not fitting for a fool.
1 As snow in summer and rain in harvest,
So honor is not fitting for a fool.
2 Like a flitting sparrow, like a flying swallow,
So a curse without cause shall not alight.
So a curse without cause shall not alight.
3 A whip for the horse,
A bridle for the donkey,
And a rod for the fool’s back.
A bridle for the donkey,
And a rod for the fool’s back.
4 Do not answer a fool according to his folly,
Lest you also be like him.
Lest you also be like him.
5 Answer a fool according to his folly,
Lest he be wise in his own eyes.
Lest he be wise in his own eyes.
6 He who sends a message by the hand of a fool
Cuts off his own feet and drinks violence.
Cuts off his own feet and drinks violence.
7 Like the legs of the lame that hang limp
Is a proverb in the mouth of fools.
Is a proverb in the mouth of fools.
8 Like one who binds a stone in a sling
Is he who gives honor to a fool.
Is he who gives honor to a fool.
9 Like a thorn that goes into the hand of a drunkard
Is a proverb in the mouth of fools.
Is a proverb in the mouth of fools.
10 [a]The great God who formed everything
Gives the fool his hire and the transgressor his wages.
Gives the fool his hire and the transgressor his wages.
11 As a dog returns to his own vomit,
So a fool repeats his folly.
So a fool repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes?
There is more hope for a fool than for him.
There is more hope for a fool than for him.
13 The lazy man says, “There is a lion in the road!
A fierce lion is in the [b]streets!”
A fierce lion is in the [b]streets!”
14 As a door turns on its hinges,
So does the lazy man on his bed.
So does the lazy man on his bed.
15 The lazy man buries his hand in the [c]bowl;
It wearies him to bring it back to his mouth.
It wearies him to bring it back to his mouth.
16 The lazy man is wiser in his own eyes
Than seven men who can answer sensibly.
Than seven men who can answer sensibly.
17 He who passes by and meddles in a quarrel not his own
Is like one who takes a dog by the ears.
Is like one who takes a dog by the ears.
18 Like a madman who throws firebrands, arrows, and death,
19 Is the man who deceives his neighbor,
And says, “I was only joking!”
And says, “I was only joking!”
20 Where there is no wood, the fire goes out;
And where there is no [d]talebearer, strife ceases.
And where there is no [d]talebearer, strife ceases.
21 As charcoal is to burning coals, and wood to fire,
So is a contentious man to kindle strife.
So is a contentious man to kindle strife.
22 The words of a [e]talebearer are like [f]tasty trifles,
And they go down into the [g]inmost body.
And they go down into the [g]inmost body.
23 Fervent lips with a wicked heart
Are like earthenware covered with silver dross.
Are like earthenware covered with silver dross.
24 He who hates, disguises it with his lips,
And lays up deceit within himself;
And lays up deceit within himself;
25 When [h]he speaks kindly, do not believe him,
For there are seven abominations in his heart;
For there are seven abominations in his heart;
26 Though his hatred is covered by deceit,
His wickedness will be revealed before the assembly.
His wickedness will be revealed before the assembly.
27 Whoever digs a pit will fall into it,
And he who rolls a stone will have it roll back on him.
And he who rolls a stone will have it roll back on him.
28 A lying tongue hates those who are crushed by it,
And a flattering mouth works ruin.
And a flattering mouth works ruin.
Proverbs, 26 chapter