Библия1Кор 1 Коринфянам 14:17 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Коринфянам 14:17

Толкование:
1 Коринфянам 14:17

1 Коринфянам 14:17 — Синодальный перевод:
Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается.

Феофан Затворник (1815−1894)

Ты убо добре благодариши, но другий не созидается

«Чтоб не показалось, будто он унижает самый дар языков, он говорит: ты убо добре благодариши, ибо говоришь по внушению Духа, но тот, кто ничего не понимает из сказанного, стоит, не получая никакой пользы» (святой Златоуст). «Знаю, что, вдохновенный Божиею благодатию, песнословишь ты Бога, но незнающий языка не понимает произносимого» (Феодорит). Польза ограничивается одним тобою. Ты ее можешь получить и моляся молча, сам в себе.

Источник: Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается

Хотя бы хорошо ты сказал, но ближний твой не понимает, что ты скажешь; посему — не назидается.

Источник: Толкование на послания божественного Павла.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается

Дабы не подумали, что решительно унижает дарование языков, говорит: ты с своей стороны хорошо благодаришь, но, так как при этом нет пользы ближнему, благодарение твое бесполезно.

Источник: Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.