БиблияДеян Деяния 28:16 › толкование отцов церкви

Толкование: Деяния 28:16

Толкование:
Деяния 28:16

Деяния 28:16 — Синодальный перевод:
Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его

Пришли в Рим. Это было в марте 61 — го года, в 7-й год царствования Нерона.

Без сомнения, вследствие добрых отзывов о Павле Феста (Деян 25:26−27) и сотника Юлия, Павлу позволено жить особо с воином стерегущим его (см. к Деян 24:27), отдельно от обыкновенных узников и с большой свободой (ср. ст. 30 и ст. 31).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.