БиблияЛк От Луки 2:17 › толкование отцов церкви

Толкование: От Луки 2:17

Толкование:
От Луки 2:17

От Луки 2:17 — Синодальный перевод:
Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сём.

Иннокентий (Борисов) (1800−1857)

Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем

Как бы в вознаграждение того, чего по внешности недоставало теперь новорожденному Царю Израилеву, пастыри спешат рассказать все виденное ими и слышанное от Ангелов. Такой рассказ служил в отраду и для Матери и для старца, кои в столь важные минуты, по видимому, были оставлены на произвол случая.

Источник: Беседа в день Рождества Христова, на литургии.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 17−19 Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем. И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи. А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем

Рассказу пастухов о явлении Ангела дивились не только Иосиф с Марией, но и все пребывавшие в то время в Вифлееме, которым — может быть, на другой день — пастухи также рассказали о случившемся с ними.

«Слагая в сердце Своем» — точнее: «сравнивая, сопоставляя (συμβάλλουσα)» с бывшим Ей самой откровением от Ангела. В этих словах евангелист сам дает указание, чьими рассказами он руководствовался при описании первых дней жизни Спасителя, это, конечно, прежде всего были воспоминания Марии.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.