БиблияДан Даниил 6:17 › толкование отцов церкви

Толкование: Даниил 6:17

Толкование:
Даниил 6:17

Даниил 6:17 — Синодальный перевод:
И принесён был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле.

Ефрем Сирин (~306−373)

И запечата царь ров перстнем своим, и перстнем вельмож своих. Царь был уверен, что Даниил спасется; потому и запечатал ров перстнем своим и перстнем вельмож своих. Чтобы не пришли вельможи и не извлекли Даниила, царь запечатал своим перстнем; а чтобы вельможи не сказали, будто бы во рве допущен обман, запечатал перстнем вельмож своих.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

И принесен был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле

Запечатал он перстнем своим камень, которым было заграждено отверстие рва, чтобы враги не замыслили что либо против Даниила. Ибо он вверил его могуществу Божию, но, будучи спокоен относительно львов, он имеет опасение по отношению к людям. Запечатал же он и перстнем своих вельмож, чтобы не казалось, что он имеет какое-либо подозрение против них.

Источник: Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И принесен был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле

Приваленный к отверстью рва камень был припечатан печатью Дария и его вельмож с тою целью, чтобы «ничто не переменилось в распоряжении о Данииле.» Печати вельмож не позволяли Дарию принять какие-либо меры к освобождению пророка; печать царя лишала сановников возможности убить Даниила в том случае, если бы его не тронули львы.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.