БиблияИер Иеремия 15:6 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 15:6

Толкование:
Иеремия 15:6

Иеремия 15:6 — Синодальный перевод:
Ты оставил Меня, говорит Господь, отступил назад; поэтому Я простру на тебя руку Мою и погублю тебя: Я устал миловать.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ты оставил Меня, говорит Господь, отступил назад; поэтому Я простру на тебя руку Мою и погублю тебя: Я устал миловать

Ты оставил Меня, говорит Господь, отступил назад. Представляется причина, почему никто не жалеет об Иерусалиме, не сострадаешь ему и не молится о мире его: это потому что тогда как, по апостолу, забывая прежнее, он должен был простираться вперед, он, напротив, отступил назад и возжелал мяс египетских.

И простру руку Мою на тебя и умерщвлю тебя; Я утомился от просьб (или прося), вместо чего LXX перевели: больше не отпущу тебя. Рука простертая есть признак бьющего, а умерщвление грешников обозначает переполнившийся гнев. Прибавленное же: Я утомился от просьб (или прося) имеет двоякий смысл, — что Бог уже утомился часто прощая им и устал, постоянно призывая их ко спасению.

Источник: Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.