Василий Великий (329/30−379)
Ст. 7−8 Поэтому возрыдает Моав о Моаве, — все будут рыдать; стенайте о твердынях Кирхарешета: они совершенно разрушены. Поля Есевонские оскудели, также и виноградник Севамский; властители народов истребили лучшие лозы его, которые достигали до Иазера, расстилались по пустыне; побеги их расширялись, переходили за море
Потом Пророк предрекает плач стране Моавитской. Восплачется, — говорит, — Моав, в Моавитиде бо вси восплачутся. Поскольку плач есть болезненный голос, издаваемый женщинами, которые всего чаще предаются самому тяжкому сетованию, то словами восплачется Моав Пророк показывает и чувствительность удара, и бессилие страждущих.
Живущим в Седеке (слав.: в Сифе) помышления. Сие неясное изречение уясняют другие. Ибо Симмах говорит: «Веселящимся на стене черепичной скажите». Иные высоко думают о диалектике и ее пособиями, как неприступной стеной, ограждают свои мнения. Сии-то веселящиеся находятся на стене черепичной. А чтоб показать, какова стена черепичная, присовокупил: «Скажите». что удоборазрушимее черепицы? Но которые тщеславятся ничтожными и не стоящими внимания баснями, те веселятся, говоря на стене черепичной. А что же значит живущим в Седеке помышления? Благое помышление — поучаться в законе Господнем день и ночь. Но помышление моавитян лукаво, потому что помышления будут живущим в Седеке. Итак, помышляющие об учениях, достойных стыда, не усрамятся.
Поэтому поля Есевоня возрыдают. Наказанием за бесстыдство служит бесплодие полей Есевонских. А Есевон есть название моавитского города, который в окружающих его предместьях имеет обширные поля; сии-то поля, за лукавое помышление жителей, будут не способны к произращению и бесплодны и не принесут никакой пользы жителям. Если же из самого значения слова должно заимствовать некоторое основание, то Есевон толкуется помысл. Посему множества суетных помыслов, которые названы полями, возрыдают, потому что ни в чем не успеет лукавство нечестивых учений.
Выше сказано: Поля Есевоня возрыдают, теперь присовокупляется, что и виноград Севамань также вместе возрыдает.
У каждого народа именуется какой-нибудь виноград, например, у Содома и Гоморры есть собственный свой виноград. Посему написано: От виноградов Содомских виноград их, и розга их от Гоморры (Втор 32:32). Так и у египтян есть виноград, который Бог побивает, по сказанному: Уби градом винограды их и черничие их сланою (Пс 77:47). А есть и такой виноград, который насадил Господь. Воспою ныне Возлюбленному песнь Возлюбленнаго моего винограду Моему. Виноград бысть Возлюбленному в розе, на месте тучне (Ис 5:1). Еще виноградом названо Царствие Божие, как Господь показал в притче о делателях, которые взяли виноград на свое попечение, но не отдавали плодов. Ибо сказано: отымется от вас Царствие Небесное и дастся языку творящему плоды его (ср. Мф 21:43). Господь как бы так сказал: «У вас отнимется слово Божие, то есть закон и Пророки, потому что живете не по их требованию, и разумение дастся народу, который в жизни своей творит плоды слова Божия». Посему как здесь слово истины есть виноград, так слово лживое, поселившееся у египтян, есть виноград египетский, миродержителем тьмы сея вданный им для делания; и виноград, насажденный в Содоме, есть тот, который возделывают лукавым навыком жизни злые содомские наемники диавола. Посему научившиеся у диавола и отвергающие учение Господне с корнем отторгли себя от истинного винограда Божия, от Того, Который говорит: Аз есмь лоза истинная (Ин 15:1), а взяли розгу из Содома и Гоморры, потому и возделали грозд желчи, грозд горести их, ярость змиев вино их, и ярость аспидов неисцельна (Втор 32:32−33).
И виноград так называемый Севамань, поскольку Севама толкуется обращение, может быть, есть какое-нибудь учение притворное, наружно показывающее, что имеет некоторое благочестие и удаляется лукавых призваний, а сим притворством вводит многих в собственное свое развращение. Найдешь и многие сочинения неправославных увещательными и побудительными к жизни благочинной. Но если уразумеем, что они содержат в себе не истинные увещания, но предлагаются, как засада, к уловлению богочестия многих, то прилично будет сказать, что делание таковых есть виноград Севамань, то есть не учение о богочестии и здравом богословии, но некоторые правила о честности, общительности и щедрости. Это — виноград Севамань, возделываемый моавитянами, о котором, как о производящем много от себя порождений, говорится, что он пожирает языки. Ибо начальники чуждых нам учений, с помощью диалектики, в которой они много упражнялись, и при бойкости в словах побеждая не учившихся философии и простолюдинов, как бы пожирают ими уловляемых. К ним-то пророческое слово: «Вы, пожирающие языков, презрев таковые учения, поперите их; ибо оттого, что упражняетесь в них, не возможете сблизиться и соединиться с Иазиром, который толкуется сила. Посему невозможно вам приять крепость, подаваемую от Духа право ходящим, если не попрете винограда Севаманя. Забудьте свою пустыню, не оставайтесь в ней долее, но, оставив ее и удалившись от нее, живите в лучших странах».
Посланнии осташася. Есть лживи апостоли, делателе льстивии, преобразующеся во Апостолы Христовы (2Кор 11:13), они-то оставлены Богом. Посему да не обольстят они вас, как действительно имеющие крепость, ибо они беспомощны и оставлены.
Они же самые проидоша бо море. А на что сим намекается, должно проразумевать так: иные справедливо оставлены, потому что сделали достойное охуждения, именно проидоша море. Посему, кажется мне, что море берет Пророк в значении трудных искушений, какие встречаются с искушаемыми. Ибо подобно сему изречение: приидох во глубины морския (Пс 68:3). Посему подвижник не бежит от нужд, не переходит чрез море, но идет им навстречу и подвергается всякому искушению. А если иные во избежание гонений угождают язычникам и, чтобы не подвизаться и не бороться с телесными пожеланиями, предаются удовольствиям, то они проидоша море.
Источник: Толкование на пророка Исаию.
Иоанн Златоуст (~347−407)
Ст. 7−8 Поэтому возрыдает Моав о Моаве, — все будут рыдать; стенайте о твердынях Кирхарешета: они совершенно разрушены. Поля Есевонские оскудели, также и виноградник Севамский; властители народов истребили лучшие лозы его, которые достигали до Иазера, расстилались по пустыне; побеги их расширялись, переходили за море
В Моавии как бы не плачут, когда-то там слышался плачь, но теперь «возрыдает Моав о Моаве, — все будут рыдать… Поля Есевонские оскудели»: вследствие крайнего бедствия, даже ужасного опустошения полей не будут считать стыдом. «Также и виноградник Севамский; властители народов истребили лучшие лозы его»: поля и виноградные лозы будут попираемы множеством солдат. «Которые достигали до Иазера», до Иазира, куда вы убежите во время бегства, но «расстилались по пустыне», т.е. они стали блуждать по пустыне.
Источник: Толкование на пророка Исаию.
Кирилл Александрийский (376−444)
Восплачется Моав, в Моавитиде бо вси восплачутся: живущим же в Сефе помышления
Что не так сбылось прорицание, как они ожидали, но иным образом и совсем в противоположном смысле, это он показывает ясно, говоря: восплачется Моав, хотя прорицатели или упражнявшиеся в пользовании искусством волхвования и предсказывали, что он не восплачется, а напротив поднимет радостные крики над погибшими врагами и будет ликовать над ними лежащими. Поэтому вси, говорит, в Моавитиде восплачутся. И у живущих в Сефе будет помышление (а Сеф есть также город Моавитский), чем обозначается то, что они измыслили равномерный и благозвучный вопль и плач над самими собою.
Ст. 7−8 И не усрамишися. Поля Есевона возрыдают, виноград Севамань: пожирающии языков, поперите винограды его, даже до Иазира
В этих словах, по-видимому, речь обращается к занявшим землю Моавитскую, к Ассириянам, думаю, и Вавилонянам, которым Он повелел не стыдиться полей Есевонских; даже сжечь и самый Есевон; так же точно поступить и относительно Севама, чтобы возрыдали и находящиеся в нем виноградники. Им же говорит и сие: пожирающии языков; ибо вам повелеваю, говорит, о губители народов и ненасытные и жесточайшие звери, языков пожирающии: поперите винограды его, даже до Иазира. Это есть также город Моавитский. Виноградом же в сих словах опять именует жителей Моавитских; потому что богодухновенному Писанию обычно и дубравам и древам и виноградным лозам уподоблять живущих в том или другом городе и в стране. Так и об Израиле оно говорит: виноград бо Господа Саваофа, дом Израилев есть, и человек Иудин, новый сад возлюбленный (Ис 5:7). Говоря же: поперите винограды его, показывает опять, что не делом рук Ассириян было победить Моава, но всемогущий Бог был Тот, Который повергает противников к их ногам и дарует руке их силу побеждать.
Источник: Толкование на пророка Исаию.
Ефрем Сирин (~306−373)
Сего ради восплачется Моав… все будут рыдать, как больные, как такие больные, которым нет возможности облегчить болезнь и восстановить свои силы.
Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.
Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.
См. Толкование на Ис 16:6
Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.
Лопухин А.П. (1852−1904)
Ст. 7−8 Поэтому возрыдает Моав о Моаве, — все будут рыдать; стенайте о твердынях Кирхарешета: они совершенно разрушены. Поля Есевонские оскудели, также и виноградник Севамский; властители народов истребили лучшие лозы его, которые достигали до Иазера, расстилались по пустыне; побеги их расширялись, переходили за море
Поэтому. Пророк хочет сказать здесь, что в помощи Моаву будет отказано и он будет предоставлен своей собственной судьбе.
Моав о Моаве, т. е. один город моавитский об участи другого, соседнего.
Кирхарешет — то же, что и Кир-Моав (см. 15:1). Вместо слова «твердыни» у Condamin'a поставлено слово «виноградные пирожки», (no-евр aschischim cp. Ос 3:1), которые, вероятно, составляли наиболее замечательный предмет торговли в Кирхарешете.
Поля Есевонские отличались плодородием. Один английский путешественник привез оттуда колосья, и которых заключалось по 84 зерна.
Виноградник Севамский. Севам или Сивма (Чис 32:3, 38) — город в колене Рувимовом (Нав 13:19), не вдали от Есевона.
Властители народов. Здесь Orelli видит не именительный падеж, а винительный и переводит всю фразу таким образом: «которого лучшие лозы низвергали (в этом сила и достоинство вина) властителей народов», (ср. 28:1).
Достигали до Иазера. Иазер — город к северу от Севама.
По пустыне. В древние времена полоса виноградников на востоке Палестины простиралась очень далеко, до крайних пределов Моавитской земли, соприкасающихся с аравийской степью.
За море — это Мертвое море, составлявшее западную границу Моавитской страны. За этим морем как раз находилась долина Енгедди, славившаяся своими виноградниками (Песн 1:13).
Источник: Толковая Библия.
См. также Толкование на Ис 16:6