Феодорит Кирский (386/93−~457)
«Уби градом винограды их, и черничие их сланою». Как ржею и саранчею истребил плоды, так градом и инеем умертвил самые корни дерев. Вместо: «черничие» иные толковники перевели: дикая смоковница.
Евфимий Зигабен (~1050−~1122)
Уби градом винограды их.
Так опустошил их, что они не приносили плодов. Это была седьмая казнь.
И черничие их сланою.
И эта казнь хотя по-видимому не упоминается Моисеем, но подразумевается в казни от града. Ибо от града бывает и слана (иней). Черничия же (сикоморов) в Египте много, так как они очень сильно растут в теплых местах. И как град очень вреден винограду, так слана (иней) сикоморам